Monday, February 27, 2017

Vaysha's EyesπŸ‘️πŸ‘️: A poem inspired by the Oscar-nominated short film Blind Vaysha

Readers,

I dedicate this poem to Caroline Leaf, Janet PerlmanTheodore Ushev, Torill Kove, and all the other amazing directors of the National Film Board of Canada; may they continue to inspire from their beautiful homeland.

πŸ‘️πŸ‘️
Vaysha's Eyes:
A poem inspired by Theodore Ushev's Oscar-nominated short film Blind Vaysha
Written by A. Eleazar

🌩🌫🌬
On one stormy day, the lighting flashed,
The wind howled, the thunder crashed.
As the villagers went inside for shelter,
A young woman had become a mother.
πŸ‘ΆπŸ»
The baby was a beautiful little girl
 Named Vaysha while the winds did whirl.
There was something unique about her eyes,
Everyone discovered beneath stormy skies.
πŸ‘️πŸ‘️
Everyone saw that her left eye was green
As the leaves on trees in Spring could be seen;
Everyone saw that her right eye was brown
As the leaves trees had on for Autumn’s crown.
⌛⏳
When Vaysha grew up, and began to talk fast,
She said that her left eye only saw the past.
Then Vaysha explained that she was like a seer,
She said that her right eye only saw the future.
🍡🍢
Fearing the eyes were the effects of magic,
To prevent Vaysha’s life from becoming tragic,
Old medicine women flocked to her house:
A tribe of cats all chasing the same mouse.
πŸΊπŸ¦…πŸ“
"Take this bottle with extract of blue thistle,
Take it before the rooster's dawn whistle."
Gallbladder of buzzard, heart of rooster;
The old women all attempted to cure her.
🌞🦚🐍
"Drink many drops of it for forty days,
Minutes before the sun shows his rays."
Feather of peacock, tongue of viper;
All placed on one eye, then on the other.
πŸ¦‰
But of all these cures, all of them failed,
And Athena’s owl had flown and wailed.
Nothing could make Vaysha's sight normal;
It appeared that her split vision was eternal.
πŸƒπŸ‘️πŸ‘️πŸ‚
Outdoors, Vaysha would bump into the trees,
Trip on flower pots, and receive scraped knees.
Her left eye saw the trees small and growing;
Her right eye saw the trees big, tall, and dying.
πŸ‘§πŸ»πŸ‘¦πŸ»πŸ‘️πŸ‘️πŸ‘΅πŸ»πŸ‘΄πŸ»
The present was absent in her sight and mind,
Her neighbours called her, "Vaysha the Blind."
She perceived both her parents as two minors;
She perceived both her parents as two seniors.
πŸ‘¦πŸ‘¦πŸ»πŸ‘¦πŸΌπŸ‘¦πŸ½πŸ‘️πŸ‘️πŸ‘΄πŸ‘΄πŸ»πŸ‘΄πŸΌπŸ‘΄πŸ½
Vaysha grew up and became a woman lovely.
Her two-coloured eyes made her a beauty.
Many young men lined up to be her suitors,
Her eyes saw them both as boys and as elders.
πŸŒžπŸ‘️πŸ‘️🌝
Despaired by no cure to her visual disability,
Blind Vaysha now only left her house rarely.
When she was sleeping, she could not rest.
The visions resume to strike fear in her breast.
πŸ‘§πŸ»πŸ‘️πŸ‘️⚰
In her left eye, she was a girl young and bold.
In her right eye, she was a crone dead and old.
Sometimes her left eye perceived the Creation.
Sometimes her right eye perceived the Revelation.
πŸ‘️
So, wishing to stop Father Time's sands,
Vaysha decided taking matters in her hands.
As she stared and blinked at the time split-sky,
Blind Vaysha had decided to pull out an eye.
πŸ‘️
But which one should she pull from her sight?
The eye on the left or the eye on the right?
The past comforted and the future scared her;
Blind Vaysha did not live happily ever after.

For my dear readers who read this rhyme,
Continue to live and act in the present time.
Please remember in your heart and mind,
Do not see the world like Vaysha the Blind.


References cited:
  1. Gospodinov, G. (2007). Blind Vaysha. In And Other Stories (pp. 55-57). Northwestern University Press.
  2. Ushev, T. (Director). (2016). Blind Vaysha [Film]. Canada: National Film Board of Canada